Anthonominalie > Notice n°1006

Calepino Ambrogio  Dictionarium, In quo restituendo, atque exornando haec praestitimus [...] Adiecta sunt synonyma [...] Atque singulis Latinis vocibus, Graecae, Italicae, Gallicae, Hispanicae Venise : Jean Gryphius  1591 

USTC : 817832 .

Labarre, 1975 : n°156 . Bingen, 1987 : p.43 et 48 , n°41 . Lindemann, 1994 : p.555 , «Ambrosius CALEPINUS ». Niederehe, 1995 : n°758 .

5 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢

7 localisations dans des établissements documentaires : Bologna (It), Biblioteca comu­nale dell’Archiginnasio ♢ Cesena (It), Biblioteca comu­nale Malatestiana ♢ Palermo (It), Biblioteca Provinciale dei Cappuccini ♢ Roma (It), Biblioteca uni­ver­si­ta­ria Alessandrina ♢ Roma (It), Università degli studi di Roma La Sapienza (Biblioteca del Dipartimento di storia moderna e contem­po­ra­nea, Biblioteca di filosofia, etc.) ♢ Tîrgu Mureş (Ro), Biblioteca Teleki-Bolyai ♢ Venezia (It), Biblioteca d’arte e storia veneziana del civico Museo Correr ♢

Notice anthonominalie n°1006.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article1006.html

Notice créée le dimanche 17 mai 2015 → Mise à jour le mardi 5 octobre 2021

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
17 05 2015
Référence de la ou des notice(s)
817832
Auteur(s) primaire(s)
Calepino, Ambrogio
Titre moderne
Dictionarium Additamenta Pauli Manutii Henrici Farnesii De verborum splendore & delectu, ad ubertatem & copiam dicendi, appendiculae duae Ac demum inseritur dictionarium Italicum
Impression
Venezia, apud Giovanni II Griffio, 1591
Date d'édition
1591
Format

Collation
ff. 206 198 17
Localisation du ou des exemplaire(s)
Cesena (It), Biblioteca comunale Malatestiana
Palermo (It), Biblioteca Provinciale dei Cappuccini
Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina
Venezia (It), Biblioteca d’arte e storia veneziana del civico Museo Correr

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1975. Labarre, Albert. Bibliographie du Dictionarium d’Ambrogio Calepino (1502- 1779). Baden-Baden : Koerner. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Aureliana », Vol. XXVI.

  • Page(s)79-80
    Numéro156
    EntêteVenezia, Joannes Gryphius.
    Transcription littéraleambrosii calepini || dictionarivm, || [10 lignes] || additamenta pavli manvtii. || [5 lignes] || henrici farnesii ebvronis ... || ... || ... appendi­cvlae dvae ... || [4 lignes. Marque] || venetiis, || Apud Ioannem Gry­phium. m d x ci ||
    Format, signaturesIn-2°, 206, 198, 17 (1), 20 ff.
    Localisation(s)Bologna BC, Cesena B Mal (63-95), Roma BN (6. 15. 0. 10), Roma BU Al. (O h 27), Tîrgu-Mureş B Reg, Venezia Museo Correr (D 168).
    BibliographieGallina 116.
    CommentairePrécédé de l’épître de Manuzio à Garzoni. Bien que d’impression différente, la page de titre ne se distingue pas de celle de l’édition de 1590 (n° 154) ; la collation est la même.

1987. Bingen, Nicole. Le Maître italien (1510-1660) : Bibliographie des ouvrages d'enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française, suivie d'un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Émile Van Balberghe. Coll. « Documenta et Opuscula », n°6.

  • Page(s)43 et 48
    Auteur(s)AMBROGIO CALEPINO
    TitreAMBROSII CALEPINI DICTIONARIUM
    CommentaireLe recensement des diverses éditions du dictionnaire Calepin et la localisation des exemplaires conservés se trouvent dans : Albert LABARRE, Bibliographie du Dictionnaire d’Ambrogio Calepino (1502-1779). Baden-Baden, Valentin Koerner, 1975 (Bibliotheca Bibliographica Aureliana, XXVI).
    L’IA, qui reprend toutes les éditions jusqu’en 1600, est moins complet que LABARRE du point de vue des exemplaires.
    Nous décrivons ici la première édition contenant l’italien parue dans l’aire francophone (Lyon, 1559) et la première édition contenant conjointement l’italien et le français. Nous donnons ensuite la liste des éditions où figurent les deux langues : pour la description de ces éditions et pour la localisation des exemplaires, l’on se reportera à l’ouvrage de Labarre. Remarquons que dans la zone francophone il n’y a eu qu’une édition — celle de Lyon 1559 — comportant l’italien sans le français.
    Référence ou numérotation attribuée à l'ouvrage41
    Année et adresse(s)1591. Venise : Giovanni Griffio.
    Langues[lat., gr., it., fr., esp.]
    LocalisationsLABARRE, n°156 : 2°, 6 exemplaires.

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

  • Page(s)555
    Auteur(s)Ambrosius CALEPINUS
    TitreAMBROSII CALEPINI DICTIONARIVM, In quo restituendo, atque exornando haec praestitimus [...] ADIECTA SVNT SYNONYMA [...] Atque singulis Latinis vocibus, Graecae, Italicae, Gallicae, Hispanicae [...]
    Lieu d'éditionVenedig
    Imprimeur(s)/Libraire(s)Apud loannem Gryphium
    Année d'édition1591
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)Rom BN : 6.15.0.10, Labarre 156

1995. Niederehe, Hans-Josef. Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES) : Desde los comienzos hasta el año 1600. Amsterdam, Philadelphie : John Benjamins Publishing Company. Coll. « Studies in the History of the Language Sciences », n°76.

  • Numéro758
    Date/Auteur(s)1591. Calepinus, Ambrosius
    TitreAmbrosii Calepini Dictionarivm .. Additamenta Pavli Manvtii .. Henrici Farnesii Ebvronis .. Appendicvlae dvae
    PublicationVenezia : Joannes Gryphius
    CommentaireContiene el lat, gr., it., fr., esp.
    Localisation(s)Bologna BC ; Cesena B Malatestina, 63-69 ; Roma BN Centrale, 6.15.0.10 ; Roma BU, Al Oh 27 ; Venezia B Museo Carrer, D 168
    BibliographieGallina 1959:116 ; Labarre 1975:156