Anthonominalie > Notice n°493

[Berlaimont Noël (de)]Niede95/USTC Dictionario coloquios o dialogos en quatro lenguas, flamenco, frances, español y italiano Anvers : Arnould Coninx  [1579]Niede95/USTC ou [après 1579]Claes74/Lind94 ou [entre 1579 et 1617]Bingen87

USTC : 340752 , 76342 .

Claes, 1974 : n°263 . Bingen, 1987 : p.21 et 24 , n°12 . Lindemann, 1994 : p.617 . Niederehe, 1995 : n°601 .

4 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Néerlandais ♢

2 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Xanten (De), Stiftsbibliothek ♢

Notice anthonominalie n°493.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article493.html

Notice créée le vendredi 3 avril 2015 → Mise à jour le lundi 22 novembre 2021

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
03 04 2015
Référence de la ou des notice(s)
340752 , 76342
Auteur(s) primaire(s)
[340752 :]De Berlaimont, Noël[76342 :]Berlaimont, Noël de
Titre moderne
[340752 :]
Dictionario coloquios o dialogos en quatro lenguas, flamenco, frances, español y italiano.
[76342 :]
Dictionario coloquios o dialogos en quatro lenguas, flamenco, frances, español y italiano. Dictionaire colloques, ou dialogues en quatre langues
Transcription de la page de titre
[340752 ; 76342 :]
DICTIONARIO || COLOQVIOS, || O DIALOGOS EN QVATRO || LENGVAS, FLAMENCO, FRANCES, || Español y Italiano : con las Conjugaciones, y Instructiones, en que || se contiene la manera de bien pronunciar y leer las dichas len- || guas. Obra muy prouechosa para todos Mercadetes || y otros de qualquier estado que seau. || DICTIONAIRE || COLLOQVES, OV DIALOGVES, EN QVATRE || Langues, Flamen, Francoys, Espaignol & Italien : auec les coniugations, || & Instrucions, contenantes la maniere de bien prononcer & lire || les langues susdictes. Ouure tres vtil a tous Marchans || & autres de quelque estat qu’ils soyent. || A ANVERS, || Chez Arnould Coninx. ||
Impression
[340752 ; 76342 :]
Antwerpen, chez Arnould Coninx, [1579]
Date d'édition
[1579]
Format

Collation
[340752 :]
ff. [248]
Signatures
[340752 :]
A-Z8 Aa-Hh8
Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
[340752 :]
Ars Mercatoria no. B8.24
Claes no. 263
BT vol. 2 pp. 62 no. 5622
Peeters-Fontainas, Pays-Bas Méridinoaux no. 316
Lindemann
[76342 :]
BT 5622
P-F 316
Claes 263
Localisation du ou des exemplaire(s)
[340752 :]
Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus R 20 17
Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus R 870
Xanten (De), Stiftsbibliothek 3115

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1974. Claes, Frans. Lijst van Nederlandse woordenlijsten en woordenboeken gedrukt tot 1600. Nieuwkoop : B. De Graaf. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Neerlandica », Vol. IV. [Reprinted from De Gulden Passer, 49e jaargang (1971)].

  • 263
    EntêteDictionario, Coloquios, o Dialogos en quatro lenguas, Flamenco, Frances, Español y Italiano : con las Conjugaciones, y Instructiones, en que se contiene la manera de bien pronunciar y leer las dichas lenguas. Dictionaire, Colloques, ou Dialogues, en quatre langues : Flamen, François, Espaignol, et Italien, avec les conjugaisons, et Instructions, contenants la maniere de bien prononcer et lire les langues susdites. Antwerpen, Arnold Coninx (na 1579). 8° obl. A-Z8, Aa-Hh8. 248 ff.
    a)Peeters-Font. 316 ; Verd. Vocab. III 101 c.
    b)Antwerpen MPM* (R 870).
    c)Eerste uitgave (zonder Spaans en Italiaans) ca. 1530.

1987. Bingen, Nicole. Le Maître italien (1510-1660) : Bibliographie des ouvrages d'enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française, suivie d'un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Émile Van Balberghe. Coll. « Documenta et Opuscula », n°6.

  • Page(s)21 et 24
    Auteur(s)NOEL DE BERLAIMONT (Barlaimont)
    TitreVOCABULAIRE, COLLOQUES OU DIALOGUES
    CommentaireCe manuel polyglotte a paru pour la première fois à Anvers en 1530 sous la forme bilingue flamand-français. En 1551, on lui ajoute une version espagnole et une version latine. En 1558, il est publié à Louvain et à Anvers avec une traduction en italien. Les éditions contenant à la fois le français et l’italien s’échelonnent de 1558 à 1692.
    De petit format le plus souvent oblong, l’ouvrage se compose de colloques, de modèles de lettres commerciales, de prières, d’un petit dictionnaire et de remarques grammaticales. Selon le nombre de langues, la date et le lieu des éditions, ces diverses parties subiront des modifications (cf. VERDEYEN).
    La liste des éditions et des exemplaires de ce manuel a été établie une première fois par R. Verdeyen dans Colloquia et dictionariolum septem linguarum, gedrukt door Fickaert te Antwerpen, in 1616. (Anvers - s’Gravenhage, 1925-1926, 2 vol. et un volume de supplément en 1935). Depuis divers travaux, entre autres ceux de QUEMADA Ms et CLAES 1971 et 1977, ont complété l’inventaire de Verdeyen, surtout du point de vue de la localisation des exemplaires.
    Références bibliographiquesARBOUR ; BEAULIEUX ; BELG. TYP. ; B. EXOTICA ; BLANC ; BOURLAND : BREMME ; BRUNOT ; CLAES 1971 ; CLAES 1977 ; EMERY 1947 b ; FOULCHE-DELBOSC ; GALLINA ; GAMBERINI ; PALAU : PEETERS-FONTAINAS ; QUEMADA ; QUEMADA Ms ; ROP ; STENGEL ; SUAREZ-GOMEZ ; TABLE ALPH. ; TODA ; VERDEYEN.
    Référence ou numérotation attribuée à l'ouvrage12
    Année et adresse(s)[Entre 1579 et 1617]. Anvers : Arnout Coninx.
    Sous-titre, partie ou adresseDictionario, Coloquios, o Dialogos en quatro lenguas
    Langues[it., fr., esp., fl.]
    Localisations* Anvers, PM (R.20-17)

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

  • Page(s)617
    TitreDICTIONARIO, COLOQVIOS O DIALOGOS EN QVATRO LENGVAS, FLAMENCO, FRANCES, Espan̄ol y Italiano : con las Conjugaciones, y Instructiones, en que se contiene la manera de bien pronunciar y leer las dichas lenguas. Obra muy prouechosa para todos Mercaderes y otros de qualquier estado que sean. DICTIONAIRE, COLLOQVES, OV DIALOGVES, EN QVATRE Langues, Flamen, Françoys, Espagnol & Italien, auec les Coniugaisons, & Instructions, contenantes la maniere de bien prononcer & lire les langues susdites. Oeuure tres-vtil à tous Marchans & autres de quelque estat qu’ils soyent
    Lieu d'éditionAntwerpen
    Imprimeur(s)/Libraire(s)Chez Arnould Coniux
    Année d'édition[nach 1579]
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)Xanten Stiftsbibliothek : 3115 ; Antwerpen MPM : R 870, Claes 263

1995. Niederehe, Hans-Josef. Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES) : Desde los comienzos hasta el año 1600. Amsterdam, Philadelphie : John Benjamins Publishing Company. Coll. « Studies in the History of the Language Sciences », n°76.

  • Numéro601
    Date/Auteur(s)1579 ? Anónimo [= Berlaimont, Noël de]
    TitreDictionario || coloqvios, || o dialogos en qvatro || lengvas, Flamenco, Fran­ces, || Español y Italiano : con las Conjugaciones, y Instructiones, en que || se contiene la manera de bien pronunciar y leer las dichas len-||guas. Obra muy prouechosa para todos Mercaderes || y otros de qualquier estado que sean. || Dictionaire || colloqves, ov dialogues, en qvatre || Langues, Flamen, Fran­çoys, Espaignol & Italien : auec les Coniugaisons, || & Instructions, conten­antes la maniere de bien prononcer & lire || les langues susdites. Oeuure tres util a tous Marchans || & autres de quelque estat qu’ils soyent. || A Anvers, || Chez Arnould Coninx. < En Hh8 verso : > < ... >Fin.
    PublicationAntwerpen : Arnout Coninx
    Commentaire7 x 9,5 cm oblongo, 248 hh., sign. A-Z8, Aa-Hh8. — Edición “sin año”, según Peeters-Fontainas “después de 1579”
    Localisation(s)Antwerpen Museum Plantijn, *R 20.17
    BibliographiePeeters-Fontainas 1965:316 ; Fabbri 1979:1815