Anthonominalie > Notice n°515

[Berlaimont Noël (de)]Bingen87/Niede95/USTC Dictionario coloquios o dialogos en quatro lenguas, flamenco, frances, español y italiano Anvers : Jean Keerberghe  1596 

USTC : 340771 , 76379 .

Beaulieux, 1904 : p.380 . Claes, 1974 : n°332 . Bingen, 1987 : p.21 et 27 , n°31a . Lindemann, 1994 : p.618 . Niederehe, 1995 : n°1596 . Furno, 2013 : Annexe : Bibliographie des colloquia

4 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Néerlandais ♢

2 localisations dans des établissements documentaires : Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Louvain-la-Neuve (Be), Bibliothèque cen­trale ♢

1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée [indéterminée] (réf. USTC) ♢

Notice anthonominalie n°515.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article515.html

Notice créée le mardi 7 avril 2015 → Mise à jour le vendredi 19 mai 2023

Commentaire

La date d’édition « 1556 » figurant dans la transcription littérale de la page de titre de la notice USTC n°76379 est vraisemblablement fautive.

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
07 04 2015
Référence de la ou des notice(s)
340771 , 76379
Auteur(s) primaire(s)
[340771 :]De Berlaimont, Noël[76379 :]Berlaimont, Noël de
Titre moderne
[340771 ; 76379 :]
Dictionario coloquios o dialogos en quatro lenguas, flamenco, frances, español y italiano.
Transcription de la page de titre
[340771 ; 76379 :]
DICTIONARIO || COLOQVIOS, || O DIALOGOS EN QVATRO || LENGVAS, FLAMENCO, FRANCES, || Español y Italiano : con las Conjugaciones, y. Instructiones, en que || se contiene la manera de bien pronunciar y leer las dichas len- || guas. Obra muy prouechosa para todos Mercaderes || y otros de qualquier estado que sean. || DICTIONAIRE || COLLOQVES, OV DIALOGVES, EN QVATRE || Langues, Flamen, Françoys, Espagnol & Italien : auec les Coniugaisons, || & Instructions, contenantes la maniere de bien prononcer & lire || les langues susidtes. Oeuure tres-vtil a tous Marchans || & autres de-quelque estat qu’ils soyent. || A ANVERS. || Chez Iean Keerberghen, au Soleil d’Or. 1556. ||
Impression
[340771 ; 76379 :]
Antwerpen, chez Jean Keerberghe, 1596
Date d'édition
1596
Collation
[340771 ; 76379 :]
ff. [248]
Signatures
[340771 ; 76379 :]
A-Z8 Aa-Hh8
Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
[340771 :]
Peeters-Fontainas, Pays-Bas Méridinoaux no. 320
BT vol. 3 pp. 47 no. 8191
Lindemann
Claes no. 332
Ars Mercatoria no. B8.49
[76379 :]
BT 8191
P-F 320
Claes 332
Localisation du ou des exemplaire(s)
[340771 :]
Bruxelles (Be), Bibliothèque royale/ Koninklijke Bibliotheek LP 5600 A
Louvain-la-Neuve (Be), Bibliothèque centrale 4 B 393 4
Private collections
[76379 :]
Bruxelles (Be), Bibliothèque royale/ Koninklijke Bibliotheek LP 5600 A
Louvain-la-Neuve (Be), Bibliothèque centrale 4 B 393 4
Private collections
Private collections

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1904. Beaulieux, Charles. « Liste des dictionnaires, lexiques et vocabulaires français antérieurs au « Thresor » de Nicot (1606) », in : Mélanges de philologie offerts à Ferdinand Brunot. Paris : Société nouvelle de librairie et d’édition. p.371-398.

  • Page(s)380
    TitreDictionario, coloquios o dialogos en quatro lenguas, flamengo. frances, español y italiano con las coniugaciones. Dictionnaire, colloques en 4 l...
    ÉditionAnvers, J. Kerbergen, 1596, 16 obl.
    Localisation(s)Brit. Mus.

1974. Claes, Frans. Lijst van Nederlandse woordenlijsten en woordenboeken gedrukt tot 1600. Nieuwkoop : B. De Graaf. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Neerlandica », Vol. IV. [Reprinted from De Gulden Passer, 49e jaargang (1971)].

  • 332
    EntêteDictionario, Coloquios, o Dialogos en Quatro Lenguas, Flamenco, Frances, Español y Italiano : con las Conjugaciones, y Instructiones, en que se contiene la manera de bien pronunciar y leer las dichas lenguas. Dictionaire, Colloques, ou Dialogues, en Quatre Langues : Flamen, Françoys, Espaignol et Italien : avec les Conjugaisons, et Instructions, contenantes la maniere de bien prononcer et lire les langues susdites. Antwerpen, Jean Keerbergen, 1596. 8° obl. A-Z8, Aa-Hh8. 248 ff.
    a)Peeters-Font. 320.
    b)Leuven J. Peeters-Fontainas ; Leuven UB* (4 B 3934).
    c)Eerste uitgave (zonder Spaans en ltaliaans) ca. 1530.

1987. Bingen, Nicole. Le Maître italien (1510-1660) : Bibliographie des ouvrages d'enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française, suivie d'un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Émile Van Balberghe. Coll. « Documenta et Opuscula », n°6.

  • Page(s)21 et 27
    Auteur(s)NOEL DE BERLAIMONT (Barlaimont)
    TitreVOCABULAIRE, COLLOQUES OU DIALOGUES
    CommentaireCe manuel polyglotte a paru pour la première fois à Anvers en 1530 sous la forme bilingue flamand-français. En 1551, on lui ajoute une version espagnole et une version latine. En 1558, il est publié à Louvain et à Anvers avec une traduction en italien. Les éditions contenant à la fois le français et l’italien s’échelonnent de 1558 à 1692.
    De petit format le plus souvent oblong, l’ouvrage se compose de colloques, de modèles de lettres commerciales, de prières, d’un petit dictionnaire et de remarques grammaticales. Selon le nombre de langues, la date et le lieu des éditions, ces diverses parties subiront des modifications (cf. VERDEYEN).
    La liste des éditions et des exemplaires de ce manuel a été établie une première fois par R. Verdeyen dans Colloquia et dictionariolum septem linguarum, gedrukt door Fickaert te Antwerpen, in 1616. (Anvers - s’Gravenhage, 1925-1926, 2 vol. et un volume de supplément en 1935). Depuis divers travaux, entre autres ceux de QUEMADA Ms et CLAES 1971 et 1977, ont complété l’inventaire de Verdeyen, surtout du point de vue de la localisation des exemplaires.
    Références bibliographiquesARBOUR ; BEAULIEUX ; BELG. TYP. ; B. EXOTICA ; BLANC ; BOURLAND : BREMME ; BRUNOT ; CLAES 1971 ; CLAES 1977 ; EMERY 1947 b ; FOULCHE-DELBOSC ; GALLINA ; GAMBERINI ; PALAU : PEETERS-FONTAINAS ; QUEMADA ; QUEMADA Ms ; ROP ; STENGEL ; SUAREZ-GOMEZ ; TABLE ALPH. ; TODA ; VERDEYEN.
    Référence ou numérotation attribuée à l'ouvrage31a
    Année et adresse(s)1596. Anvers : Jan van Keerberghen : Hieronymus Verdussen.
    Sous-titre, partie ou adresseDictionario, Coloquios, o Dialogos en quatro lenguas
    Langues[it., fr., esp., fl.]
    VersionAdresse bibliographique de Jan van Keerberghen
    Localisations* Bruxelles, BR (L.P. 5600 A). Ex-libris de J. Peeters-Fontainas.
    Louvain-La-Neuve, BU (4 B 3934) (CLAES 1977)

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

  • Page(s)618
    TitreDictionario, Coloquios, o Dialogos en Quatro Lenguas, Flamenco, Frances, Espan̄ol y Italiano : con las Conjugaciones, y Instructions, en que se contiene la manera de bien pronunciar y leer las dichas lenguas. Dictionaire, Colloques, ou Dialogues, en Quatre Langues : Flamen, Françoys, Espaignol et Italien : avec les Conjugasions, et Instructions, contenantes la maniere de bien prononcer et lire les langues susdites
    Lieu d'éditionAntwerpen
    Imprimeur(s)/Libraire(s)Jean Keerbergen
    Année d'édition1596
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)Löwen UB : 4 B 3934, Claes 332

1995. Niederehe, Hans-Josef. Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES) : Desde los comienzos hasta el año 1600. Amsterdam, Philadelphie : John Benjamins Publishing Company. Coll. « Studies in the History of the Language Sciences », n°76.

  • Numéro1596
    Date/Auteur(s)1596. Anónimo [= Berlaimont, Noël de]
    TitreDictionario coloqvios, o dialogos en qvatro lengvas, Flamenco, Frances, Español y Italiano : con las Conjugaciones, y Instructiones, en que se con­tiene la manera de bien pronunciar y leer las dichas lenguas. Obra muy prouechosa para todos Mercaderes y otros de qualquier estado que sean. Dictionaire colloqves, ov dialogves, en qvatre Langues, Flamen, François, Espaignol & Italien : auec les Coniugaisons, & Instructions, contenantes la maniere de bien prononcer & lire les langues susdites. Oeuure tres-vtil a tous Marchans & autres de quelque estat qu’ils soyent. A Anvers. Chez Iean Keerbeghen, au Soleil d’Or. 1596.
    PublicationAntwerpen : Jan van Keerberghen
    Commentaire8° oblongo, 248 hh., sign. A-Z8, Aa-Hh8
    Localisation(s)Louvain B priv. Peeters-Fontainas
    BibliographieGallina 1959:89 ; Palau 73458 ; Peeters-Fontainas 1965:320.