Espagnol
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]Beaulieux04/Bingen87/Niede95/USTC● Dictionarium quatuor linguarum, Teutonicae, Gallicae, Latinae et Hispanicae. Vocabulaire en quatre langues. Vocabulaer in vier spraken● Louvain : Bartholomeus van Grave● 1556● DICTIONARIVM || QVATVOR LINGVARVM, TEVTONICAE, || Gallicae, Latinae, & Hispanicae, eas linguas discere volentibus vtilissimum. || Cornelio Valerio Vltraiectino interprete : Cui diligenter hac recenti editione || recognito accesserunt : Interpretatio quatuor patrium orationis indeclinabi- || lium, Et Orthographia linguae Gallicae, Et modus legendi atque scribendi || linguam Hispanicam. || Vocabulaire en quatre langues, Flamengue, Fran- || çoise, Latine, Espaignole, à tous ceulx qui les vouldront aprendre || tresvtile. || Vocabulaer in vierspraken Duytsch, Francois, Latijn || ende Spaensch, profiteliick allen den ghenen die dese spraken || leeren willen. || Vocabulario de quatro lenguas, Flamenco, Fran- || ces, Latin, y Español, muy prouechoso para los que quisieren || apprender estas lenguas. || A ceste derniere edition y auons adiousté les quatre Parties Indeclinables, || auecques leurs versions. Aussy l’Orthographie Françoyse : Puis apres || la maniere de lire, escripre, & pronunçer la langue Espaignole. || In sole posuit tabernaculum suum. || [Device] || LOVANII. || Par Bartholomy de Graue, Imprimeur iuré. || L’an M. D. LVI. || Auec Grace & Priuilege de la Maiesté Imperiale. USTC ● USTC : 76316 , 340746 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.375 , «Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de) ». Beaulieux, 1904 : p.380 . Beaulieux, 1904 : p.397 , «Valerius (Cornelius). ». Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Claes, 1974 : n°166 . Lindemann, 1994 : p.619. Niederehe, 1995 : n°383. Furno, 2008 : p.114. Furno, 2013 : Annexe : Bibliographie des colloquia
4 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°252.
📷
-
▨
Amatus Lusitanus ● In Dioscoridis Anarzabei de medica materia libros quinque enarrationes eruditissimae. Quibus etiam tum simplicium medicamentorum nomenclaturae Graecae, Latinae, Italicae, Hispanicae, Germanicae, & Gallicae proponuntur : tum errores aliorum omnium, qui ad hanc usque diem de hac materia scripserunt, improbantur. Cum rerum ac vocum memorabilium indice locupletissimo● Venise : Ex officina Giordano I Ziletti● 1557● USTC : 809026 . 6 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
13 localisations dans des établissements documentaires : Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ Pavia (It), Biblioteca universitaria ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Pesaro (It), Biblioteca Oliveriana ♢ Piazza Armerina (It), Biblioteca comunale ♢ Reggio nell’Emilia (It), Biblioteca municipale Antonio Panizzi ♢ Rimini (It), Biblioteca civica Gambalunga ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Siena (It), Biblioteca comunale degli Intronati ♢
Notice anthonominalie n°691.
-
▨ [Berlaimont, Noël (de)]
● Diccionario, Coloquios o Diálogos en cuatro Lenguas, flamenco, francés, españiol y italiano. [...] Dictionnaire Colloques, ou Dialogues, en quatre Langues flamen, françois, espaignol et italien● Anvers : Jean Verwithagen● 1558● Niederehe, 1995 : n°397.
4 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Néerlandais ♢
Notice anthonominalie n°1893.
-
▨
Amatus Lusitanus ● In Dioscoridis Anazarbei de medica materia libros quinque, enarrationes eruditissimae. Accesserunt huic operi praeter correctiones lemmatum, etiam adnotationes necnon simplicium picturae● Lyon : Veuve Balthazar Arnoullet, Macé Bonhomme● 1558● USTC : 158926 . 8 langues : Allemand ♢ Arabe ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Portugais ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Livorno (It), Biblioteca comunale Labronica Francesco Domenico Guerrazzi ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Terni (It), Biblioteca comunale ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢
Notice anthonominalie n°727.
-
▨
Amatus Lusitanus ● In Dioscoridis Anazarbei de medica materia libros quinque● Lyon : (Veuve Balthazar Arnoullet), Guillaume Rouillé● 1558● USTC : 152486 . 8 langues : Allemand ♢ Arabe ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Portugais ♢
14 localisations dans des établissements documentaires : Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Brindisi (It), Biblioteca arcivescovile Annibale De Leo ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Magdalen College Library ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Padova (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Privas (Fr), Médiathèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°725.
📷
-
▨
Amatus Lusitanus ● In Dioscoridis Anazarbei de medica materia libros quinque● Lyon : Veuve Balthazar Arnoullet, Thibaud Payen● 1558● USTC : 152488 . 8 langues : Allemand ♢ Arabe ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Portugais ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Coimbra (Pt), Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra ♢ Greifswald (De), Universitätsbibliothek ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢
Notice anthonominalie n°726.
-
▨
Calepino Ambrogio :Manuzio Paolo● [Dictionarium undecim linguarum, [...] Additamenta Pauli Manutii]● Tome 1, [A-L]● [Venise] : [Paolo Manuzio]● [1558]● 11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Polonais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢
Notice anthonominalie n°1384.
Commentaire Cette notice a pour source la notice catalographique suivante : https://vufind.mzk.cz/Record/MZK03-... (consultée le 25 08 2015)
-
▨
Calepino Ambrogio :Manuzio Paolo● [Dictionarium undecim linguarum, [...] Additamenta Pauli Manutii]● Tome 2, [M-Z]● [Venise] : [Paolo Manuzio]● [1558]● 11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Polonais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢
Notice anthonominalie n°1385.
Commentaire Cette notice a pour source la notice catalographique suivante : https://vufind.mzk.cz/Record/MZK03-... (consultée le 25 08 2015)
-
▨
Calepino Ambrogio :Manuzio Paolo● [Dictionarium undecim linguarum, [...] Additamenta Pauli Manutii]● [Venise] : [Paolo Manuzio]● [1558]● 2 vol.● USTC : 441595 . 11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Polonais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢
Notice anthonominalie n°715.
Commentaire Ce dictionnaire est qualifié de dictionnaire fantôme dans deux études. Par Albert
Labarre dans la Bibliographie du Dictionarium d’Ambrogio Calepino (1502- 1779), Baden-Baden (Bibliotheca Bibliographica Aureliana XXVI), 1975, p.113, et, par AndrewPettegree et MalcolmWalsby dans NB Netherlandish Books : Books Published in the Low Countries and Dutch Books Printed Abroad Before 1601, Tome 1, Leiden : Brill, 2011, p.284. La bibliographie de Alexander S.Wilkinson ignore cette qualité de dictionnaire fantôme (Cf.Wilkinson , Alexander S. IB Iberian Books / Libros ibéricos : Books Published in Spanish or Portuguese or on the Iberian Peninsula before 1601 / Libros publicados en español o portugués o en la Península Ibérica antes de 1601. Leiden : Brill, 2010. p.90). Elle indique : « 2387 Calepinus, Ambrosius. Dictionarium undecim linguarum. [Venizia, Paolo Manuzio], 1558. 2o. B106 ». L’abbréviation B106 désigne l’établissement documentaire : « Brno (Cz) Moravská zemská knihovna » (Cf. Library codes, p.l). Le catalogue informatisé de cette bibliothèque a été consulté. Ce catalogue fournit deux notices pour cet ouvrage en deux volumes.
Vol.1. [Dictionarium Undecim Liguarum, ... Additamenta Pauli Manutii]. P. 1. [A-L]. Cote ST3-0833.707,1.
Vol.2. [Dictionarium Undecim Liguarum, ... Additamenta Pauli Manutii]. P. 2. [M-Z]. Cote ST3-0833.707,1,přív.
Ces deux volumes sont associés aux langues suivantes : « Latin, Hebrew, Ancient Greek, French, Italian, German, Dutch, Spanish, Polish, Hungarian, English ». Et les titres de ces volumes, le lieu d’édition, l’éditeur et l’année d’édition de ces volumes sont placés entre crochets. -
▨
Gessner Conrad● Conradi gesneri medici tigurini historiae animalium liber IIII. Qui est de piscium & aquatilium animantium natura. Cum iconibus singulorum ad vivum expressis fere omnib. Dccvi. Continentur in hoc volumine, Gulielmi rondeletti et Petri bellonii de aquatilium singulis scripta● Zurich : Christoph I Froschauer● 1558● USTC : 624828 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.568 .
13 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Arabe ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Langues illyriennes ♢ Latin ♢ Polonais ♢ Tchèque ♢
17 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Braunschweig (De), Stadtarchiv and Stadtbibliothek ♢ Düsseldorf (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Eichstätt (De), Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt ♢ Erfurt (De), Stadt- und Regionalbibliothek ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ Lüneburg (De), Ratsbücherei ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°591.
📷