Anthonominalie > Notice n°2170

Calepino Ambrogio  Dictionarium quanta maxima fide ac diligentia accurate emendatum, [...]. Adjectae sunt Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, atque Anglicae Lyon : Laurent Arnaud, Philippe Borde, Claude Rigaud  1656  2 tomes 

Labarre, 1975 : n°192 . Bingen, 1987 : p.43 et 50 , n°76a .

8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

33 localisations dans des établissements documentaires : Auch (Fr), Bibliothèque-musi­co­thè­que muni­ci­pale ♢ Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Béziers (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Bologna (It), Biblioteca comu­nale dell’Archiginnasio ♢ Bourg-en-Bresse (Fr), Médiathèque muni­ci­pale Elizabeth et Roger Vailland ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Catania (It), Biblioteca comunale ♢ Durham (UK), University Library ♢ Durham, NC (USA), Duke University Library ♢ Eichstätt (De), Staatliche Bibliothek ♢ Firenze (It), Biblioteca Marucelliana ♢ Firenze (It), Biblioteca nazio­nale cen­trale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Genova (It), Biblioteca uni­ver­si­ta­ria ♢ Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ♢ Lichfield (UK), Cathedral Library ♢ Loches (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Mantova (It), Biblioteca comu­nale Teresiana ♢ Morlaix (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), College of Physicians ♢ Praha (Cz), Universitní kni­hovna ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Seattle, WA (USA), Seattle University, Lemieux Library ♢ Sens (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ St Florian (At), Stiftsbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

Notice anthonominalie n°2170.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article2170.html

Notice créée le vendredi 2 avril 2021 → Mise à jour le samedi 16 octobre 2021

Références externes

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1975. Labarre, Albert. Bibliographie du Dictionarium d’Ambrogio Calepino (1502- 1779). Baden-Baden : Koerner. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Aureliana », Vol. XXVI.

  • Page(s)99-100
    Numéro192
    EntêteLyon, Philippe Borde, Laurent Arnaud et Claude Rigaud.
    Transcription littérale[Tome I :] AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM, || [17 lignes. Marque] || LVGDVNI, || Sumptibus PHILIPPI BORDE, LAVRENTII ARNAVD, || & CLAVDII RIGAVD. || M. DC. LVI. || CVM PRIVILEGIO REGIS. ||
    [Tome II :] AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARII || OCTOLINGVIS || ALTERA PARS, || [3 lignes. Même marque. Même adresse.]
    Format, signatures[Tome I :] In-2°, (8) 959 (1) pp., signé *4, A-Z8, Aa-Zz8, AAa-OOo8.
    [Tome II :] In-2°, 855 (1 bl.) pp., signé A-Z8, Aa-Zz8, AAa-FFf8, GGg-HHh6.
    Localisation(s)Auch BM, Bergamo BC, Berkeley California UL, Béziers BM, Bologna BC, Bourg en Bresse BM (7126), Bruxelles BR (VB 5652 C), Catania BC, Durham UL, Eichstätt SB (A II 407), Firenze B Marucelliana, Firenze BN (1435), Gand BU (A 22850), Genova BU (3 G IX 53/4), Köln UB (GB II a 33 d), Liechfield Cathedra !, Loches BM, Mantova BC (xX. IV. 1-2), Morlaix BM, Napoli BN, New Haven Yale UL, New York PL, Paris BN (X. 311-3 12), Philadelphia Coll. of physicians, Prague UK (E I 1-2), Roma B Casanatense (P II 21-22), Roma B. Vallicelliana (S. Borr. H VIII 107/8), Seattle Washington UL, Salamanca BU (11059/60), Sens BM, St Florian Stifts B (II 3047 & 3049), Wolfenbüttel HAB (Kb 2° 41).
    BibliographieGallina 118, Michel II 17.
    CommentaireLe titre, l’avis au lecteur, le privilège et !’achevé d’imprimer qui le suit, ainsi que la collation, sont les mêmes que dans l’édition de 1647 (n° 189). La marque aux titres est un peu différente, et les initiales figurant dans le cartouche inférieur ont été modifiées.

1987. Bingen, Nicole. Le Maître italien (1510-1660) : Bibliographie des ouvrages d'enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française, suivie d'un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Émile Van Balberghe. Coll. « Documenta et Opuscula », n°6.

  • Page(s)43 et 50
    Auteur(s)AMBROGIO CALEPINO
    TitreAMBROSII CALEPINI DICTIONARIUM
    CommentaireLe recensement des diverses éditions du dictionnaire Calepin et la localisation des exemplaires conservés se trouvent dans : Albert LABARRE, Bibliographie du Dictionnaire d’Ambrogio Calepino (1502-1779). Baden-Baden, Valentin Koerner, 1975 (Bibliotheca Bibliographica Aureliana, XXVI).
    L’IA, qui reprend toutes les éditions jusqu’en 1600, est moins complet que LABARRE du point de vue des exemplaires.
    Nous décrivons ici la première édition contenant l’italien parue dans l’aire francophone (Lyon, 1559) et la première édition contenant conjointement l’italien et le français. Nous donnons ensuite la liste des éditions où figurent les deux langues : pour la description de ces éditions et pour la localisation des exemplaires, l’on se reportera à l’ouvrage de Labarre. Remarquons que dans la zone francophone il n’y a eu qu’une édition — celle de Lyon 1559 — comportant l’italien sans le français.
    Référence ou numérotation attribuée à l'ouvrage76a
    Année et adresse(s)1656. Lyon : Philippe Borde, Laurent Arnaud, Claude Rigaud.
    Langues[lat., gr., it., fr., esp., hébr., all., angl.]
    LocalisationsLABARRE, n°192 : 2° , 42 exemplaires.