Anthonominalie > Notice n°401

[Berlaimont Noël (de)]Niede95/USTC Familiaria colloquia cum dictionariolo sex linguarum : latinae, teutonicae, gallicae, hispanicae, italicae et anglicae Anvers : Joannes Withagius  1584 

USTC : 440114 , 47721 .

Claes, 1974 : n°283 . Bingen, 1987 : p.21 et 25 , n°19 . Lindemann, 1994 : p.628-629 . Niederehe, 1995 : n°664 .

6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢

Notice anthonominalie n°401.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article401.html

Notice créée le mardi 24 mars 2015 → Mise à jour le dimanche 28 novembre 2021

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
24 03 2015
Référence de la ou des notice(s)
440114 , 47721
Auteur(s) primaire(s)
[440114 :]De Berlaimont, Noël
Titre moderne
[440114 :]
Familiaria colloquia cum dictionariolo sex linguarum : latinae, teutonicae, gallicae, hispanicae, italicae et anglicae.
[47721 :]
Familiaria colloquia cum dictionariolo sex linguarum
Transcription de la page de titre
[47721 :]
FAMILIARIA || COLLOQVIA || CVM DICTIONARIOLO SEX || Linguarum : Latinae, Teutonicae, Gallicae, Hispanicae, Italicae & An- || glicae : Cornelio Valerio, interprete Latino. || VOCABVLARIO, || Coloquios, o Dialogos en Seys Lenguas, Latino, Flamenco, Françes, Español y Italiano, || Obra muy prouechosa para todos Mercaderes y otros de || qualquier estado que sean. || DICTIONAIRE, || Colloques, ou Dialogues, en Six Langues, Latin, Flamen, François, Espagnol, Italien & Anglois, || Oeuure tres-vtile à tous Marchans, & autres de quelque estat qu’ilz soyent. || ANTVERPIAE, || Apud Ioannem VVithagium. Anno 1584. || Cum priuilegio.
Impression
[440114 :]
Antwerpen, apud Joannes Withagius, 1584
[47721 :]
Antwerpen, Jan Verwithagen, 1584
Date d'édition
1584
Format

16°

Collation
[440114 :]
pp. [288]
[47721 :]
ff. [144]
Signatures
[47721 :]
A-S8 (S8 blank)
Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
[440114 :]
P-F 333
Claes 283
[47721 :]
Ars Mercatoria B8.30
Claes 283
Ars Mercatoria no. B8.30
Claes no. 283
Lindemann
Localisation du ou des exemplaire(s)
[440114 :]
London (UK), British Library
London (UK), British Museum
[47721 :]
London (UK), British Library 1568/2800

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1974. Claes, Frans. Lijst van Nederlandse woordenlijsten en woordenboeken gedrukt tot 1600. Nieuwkoop : B. De Graaf. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Neerlandica », Vol. IV. [Reprinted from De Gulden Passer, 49e jaargang (1971)].

  • 283
    EntêteFamiliaria Colloquia cum Dictionariolo Sex Linguarum : Latinae,
    Teutonicae, Gallicae, Hispanicae, Italicae et Anglicae, Cornelio Valerio interprete Latino. Recognita et emendata, ac praeterea quatuor Dialogis aucta. Dictionaire, Colloques, ou Dialogues en Six langues, Latin, Flamen, François, Espagnol, Italien et Anglois
    . Antwerpen, Jan Withage, 1584. 8° obl. A-S8. 144 ff.
    a)Peeters-Font. 333 ; Verd. Vocab. 23.
    b)Londen BM (12901.a.14 ; BM ShT Dutch 55).
    c)Eerste uitgave (met enkel Nederlands en Frans) ca. 1530.

1987. Bingen, Nicole. Le Maître italien (1510-1660) : Bibliographie des ouvrages d'enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française, suivie d'un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Émile Van Balberghe. Coll. « Documenta et Opuscula », n°6.

  • Page(s)21 et 25
    Auteur(s)NOEL DE BERLAIMONT (Barlaimont)
    TitreVOCABULAIRE, COLLOQUES OU DIALOGUES
    CommentaireCe manuel polyglotte a paru pour la première fois à Anvers en 1530 sous la forme bilingue flamand-français. En 1551, on lui ajoute une version espagnole et une version latine. En 1558, il est publié à Louvain et à Anvers avec une traduction en italien. Les éditions contenant à la fois le français et l’italien s’échelonnent de 1558 à 1692.
    De petit format le plus souvent oblong, l’ouvrage se compose de colloques, de modèles de lettres commerciales, de prières, d’un petit dictionnaire et de remarques grammaticales. Selon le nombre de langues, la date et le lieu des éditions, ces diverses parties subiront des modifications (cf. VERDEYEN).
    La liste des éditions et des exemplaires de ce manuel a été établie une première fois par R. Verdeyen dans Colloquia et dictionariolum septem linguarum, gedrukt door Fickaert te Antwerpen, in 1616. (Anvers - s’Gravenhage, 1925-1926, 2 vol. et un volume de supplément en 1935). Depuis divers travaux, entre autres ceux de QUEMADA Ms et CLAES 1971 et 1977, ont complété l’inventaire de Verdeyen, surtout du point de vue de la localisation des exemplaires.
    Références bibliographiquesARBOUR ; BEAULIEUX ; BELG. TYP. ; B. EXOTICA ; BLANC ; BOURLAND : BREMME ; BRUNOT ; CLAES 1971 ; CLAES 1977 ; EMERY 1947 b ; FOULCHE-DELBOSC ; GALLINA ; GAMBERINI ; PALAU : PEETERS-FONTAINAS ; QUEMADA ; QUEMADA Ms ; ROP ; STENGEL ; SUAREZ-GOMEZ ; TABLE ALPH. ; TODA ; VERDEYEN.
    Référence ou numérotation attribuée à l'ouvrage19
    Année et adresse(s)1584. Anvers : Jan Verwithagen.
    Sous-titre, partie ou adresseFamiliaria Colloquia cum Dictionariolo Sex Linguarum
    Langues[lat., it., fr., esp., fl., angl.]
    Localisations* Londres, BL (1568/2800)

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

  • Page(s)628-629
    TitreFamiliaria Colloquia cum Dictionariolo Sex Linguarum : Latinae, Teutonicae, Gallicae, Hispanicae, Italicae et Anglicae, Cornelio Valerio interprete Latino. Recognita et emendata, ac praeterea quatuor Dialogis aucta. Vocabulario, Coloquios, o Dialogos en Seys Lenguas, Latino, Flamenco, Frances, Espan̄ol y Italiano, [...] Dictionaire, Colloques, ou Dialogues en Six langues, Latin, Flamen, François, Espagnol, Italien et Anglois [...]
    Lieu d'éditionAntwerpen
    Imprimeur(s)/Libraire(s)Apud loannem Withagium
    Année d'édition1584
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)BL : 12901.a.14, Claes 283 u. Verdeyen I, 23

1995. Niederehe, Hans-Josef. Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES) : Desde los comienzos hasta el año 1600. Amsterdam, Philadelphie : John Benjamins Publishing Company. Coll. « Studies in the History of the Language Sciences », n°76.

  • Numéro664
    Date/Auteur(s)1584. Anónimo [= Berlaimont, Noël de]
    TitreFamiliaria || colloqvia || cvm dictionariolo sex || Linguarum : Latinae, Teuto­nicaae, Gallicae, Hispanicae, Italicae & An-||glicae : Cornelio Valerio, interprete Latino. || Vocabvlario. || Coloquios, o Dialogos en Seys Lenguas, La­tino, Flamenco, Françes, Español y Italiano, || Obra muy prouechosa para todos Mercaderes y otros de || qualquier estado que sean. || Dictionaire, || Colloques, ou Dialogues, en Six Langues, Latin, Flamen, François, Espa­gnol, Italien & Anglois, || Oeuure tres-vtile à tous Marchans, & autres de quelque estat qu’ilz soyent. || Antverpiae, || Apud Ioannem VVithagium. Anno 1584. || Cum Priuilegio.
    PublicationAntwerpen : Jan Verwithagen
    Commentaire8° oblongo, 143 hh. sign. A-S8
    Localisation(s)London BM, *1568/2800 [antiguamente 12901.a.14]
    BibliographieGallina 1959:90 ; Peeters-Fontainas 1965:333 ; Fabbri 1979:2064 ; London BM cal ; Verdeyen 1926:ci n° 22